-¿Qué opináis sobre la desaparición de algunas lenguas?¿Quién o qué influyó? ¿Qué haríais para que perduraran en el tiempo?
Lorena Lorente García : Muchas
cosas: el cansancio de usarlas, como dicen más arriba, el contexto
histórico (factor más influyente, a mi parecer), incluso, por qué no, la
religión y las creencias de esa sociedad, etc.
Ogeid Orellabac : O
que el hablante varía con su habla la lengua ideal, creando día a día
formas aberrantes para los conservadores, pero muy útiles para la
comunicación... ¿qué es si no el español más que un latín mal hablado?
Si Julio César nos escuchara, a parte de no entendernos nos tacharía de
paletos...
Lorena Lorente García: Ogeid Orellabac,
me lo has quitado de los dedos. Estaba yo pensando lo mismo, que el
latín no está muerto porque vive y revive día a día en nuestras lenguas.
Ogeid Orellabac : Bueno,
yo creo que el latín lo hemos matado entre todos... y si te soy sincero
prefiero que esté muerto porque las declinaciones me parece un
verdadero incordio. Nos quedan restos, eso sí, que no hay que olvidar.
Sara Garcia de Vicuña: Uff,
tengo bien reciente el libro de Crystal y la muerte de numerosas
lenguas, así como el peligroso lugar en el que algunas se encuentran...
Libro algo pesado, la verdad, pero desde luego curioso.
Y continúa el debate...
No hay comentarios:
Publicar un comentario