En Andalucía, en nuestros pueblos, existen
valores humanos, históricos, artísticos, lingüísticos etcétera, que es
necesario conocer, recopilar e investigar porque constituyen aspectos muy
importantes de nuestro patrimonio cultural. En muchos casos, estos valores
culturales de la gente de nuestra tierra están desapareciendo y por ello es
preciso que sean recogidos y estudiados para legarlos a la posterioridad. Para
tener una visión más completa y pormenorizada de los idiomáticos de nuestra
tierra, es necesario hacer estudios monográficos sobre las hablas locales que
vengan a rellenar el vacío existente en estas grandes obras sobre el habla
Andaluza. En nuestro proyecto podremos conocer
la gran riqueza que se manifiesta en la gran habilidad para introducir
cambios semánticos en la lengua. Este tesoro léxico, este caudal de palabras y
expresiones, característicos de Paradas y Almonte, constituyen sin duda una
parcela importante del patrimonio cultural paradeño y almonteño y contribuyen
también a configurar sus señas idiomáticas de identidad, su gran personalidad
lingüística.
Rasgos Característicos y
distintivos de PARADAS Y ALMONTE
Paradas se localiza en la campiña sevillana entre los pueblos de
Marchena y Arahal. Este pueblo de Sevilla, fue fundado por Juan Ponce de León lo que originó la existencia de distintos estilos
lingüísticos ya que su fundador pertenecía a tierras Castellanas. Por otro lado
Almonte, se encuentra al suroeste de la península ibérica y en la provincia de
Huelva. Es un pueblo sobre todo agrícola y turístico. Fue reconquistado a
comienzos del siglo XIII, mediante la incorporación a la Corona de Castilla,
bajo el régimen del protectorado. A continuación os mostraremos un modus vivendi paradeño y almonteño que
hoy hemos querido comparar, y así saborear la cantidad de palabras, que a pesar
de la cercanía, se nos escapan, ignorándolas por completo. Como me dijo un gran
profesor paradeño del instituto, el cual
ha participado en nuestro proyecto; Cuesta creer, a quienes han nacido con
anterioridad a los sesenta, que expresiones tan populares como las que
arropaban nuestra habla hasta hace poco puedan resultar prescindibles, y que ante
la pasividad de otros, hayan desaparecido del habla paradeño. Algunas de las
palabras que veremos a continuación han pasado al olvido, y la gran mayoría son
utilizadas día a día, convirtiendo nuestra habla en algo diferente, digno de
estudiar.
-1-
PALABRAS CON MISMO SIGNIFICADO Y EJEMPLOS
Paradas------------Almonte
1. ACERCARSE – HABLARSE
-Pasear
o salir con alguien con intenciones de noviazgo.
Ejem:
- ¿tu hijo le habla a alguien? +Si, por lo visto se acerca a la hija del
barbero
2. AGUILLAO – PETAO
-Cargado.
Atestado. Chorreado. Suele emplearse para calificar a los árboles que se
encuentran muy cargados de fruto.
Ejem:
-¿Están muy petados los olivos? +Si, aguillaos
3. ALCAOCILLO – CHIQUILLO
-Niño
pequeño. Alcaucillo. Chiguetillo. Chiviví. Chichiburre.
Ejem:
-La discoteca está llena de alcaocillos
-Es
un chiquillo, no sabe de la vida.
4. ALICATARSE – TAJARSE
-Emborracharse.
Marearse
5. AMORACHA – AL TÚN TÚN
-Designar
desorden de actos, de cualquier manera.
Ejem:
-Haces los deberes al tún tún
6. APARATO – ELEMENTO
-Individuo.
Tercio. Gachón. Se utiliza con cierto aire peyorativo, para referirse a
personas cuyo comportamiento o aspecto dejan un tanto que desear.
Ejem:
-Su novio es un aparato.
-Es
guapo, pero es un elemento
7. A PELLEJO – A PELO
-Sin
aditamentos. Sin anestesia. Con dolor.
Ejem:
-Me hice el tatuaje a pellejo
8. A PROPIO INTENTO – A POSTA
-A
propósito. A conciencia. Con premeditación. A mala leche.
Ejem:
-Me ha puesto el pie a posta
9. ARAPOS – TIPO
-Se
utiliza cuando la ropa no está bien puesta.
10. A TRES OCHENTA – FOLLAO
-A
toda velocidad.
Ejem:
-Iba con el coche a tres ochenta
11. BANCÁ – VARETAR
-Cada
movimiento del banco bajo un olivo para coger las aceitunas que desde el mismo
se alcance.
Ejem:
- Tengo que ir a varetar los olivos.
12. BARBETÓN – PELLIZA
-Berbetón.
Chaquetón. Prenda de abrigo.
Ejem:
- No salgas sin el barbetón que hace frío.
13. BIRLANGA – ESTARTALÁ
-Larguirucha.
Ejem:
- Ojú, omía, qué birlanga es esa.
14. BOCÓN – VOLEAO
-Cuando
la ropa queda ancha.
Ejem:
-Tengo el chaleco voleao
15. BORRICÁ – HARTÁ
-Barbaridad.
Hecho con exageración o a lo grande.
Ejem:
-¡qué borricá los apuntes de lengua!
16. CUNITAS – CACHARRITOS
-Nombre
dado a las atracciones de feria.
17. CAGALITROSO – TIQUISMIQUI
-Repipi
pero en estado sumo. El término define a personas que suelen decir tonterías
cada vez que hablan.
18. CANDONGO – POCHO
-Gandongo.
Caduco. Inservible.
Ejem:
- Esta pera está ya pocha.
19. CANEAR – CANEAR
-En
Paradas “canear” sería conquistar y en Almonte sería pegar.
20. CARRILANTERA – CORRENTONA
-Callejera.
Charlatana. Para referirse familiarmente a la mujer que suele estar mucho
tiempo en la calle.
21. CARRURO – SALTACUNAS
-Caliente.
Enamoradizo. Se solía aplicar a aquellas personas hábiles para conquistar y ligeros
de manos cuando estaban con alguien del sexo contrario. En Almonte “saltacunas”
es también para calificar a un hombre o a una mujer que se enamora de personas
con mucha menos edad.
Ejem:
-Anoche se me acercó fulanito. +Pues ese dicen que es muy carrurro.
22. CLARILLA – MILAGRITO
-Lejía
o detergente casero.
23. COGER EL RASTREO – CATARSE
-Darse
cuenta rápido de algo.
24. COLES – TERCIO
-Indica
cuando alguien no accede a las pretensiones de otra persona.
Ejem:
-¿Sales con ella? +Ella no quiere coles.
25. COMICAGA – LIENDRE
-Inútil.
Se aplique a ese tipo de personas que se la dan de listos y que a la hora de la
verdad resultan ineficaces por completo.
26. COJONARROS – GARBANA
-Personas
excesivamente tranquilas que no se alteran por nada y que, en apariencia, son
más bien flojas
27. CHAPÚ – MARRÓN/MARRONA
-Pasar
un mal trago.
28. CHARRÚO – GUARNÍO/ESCACHARRAO
-Viejo.
Estropeado.
29. CHORLA – PEROLA
-Cabeza.
30. CHORLITOS –CHASQUIDOS
-Sonido
con los dedos. También llaman chorlitos a pipiolos (golpe con los dedos).
31. CHUPA – PIPO
-Chupete.
32. DAR LA CABEZÁ – DAR UNA RAZÓN
-Acudir
a un lugar para hacer algo.
33. DAR UNA REJA – DAR LA CHAPA
-Echar
una bronca.
34. DE BOTE EN BOTE – HASTA LAS
MANILLAS
-Totalmente
lleno. Rebosando.
35. DE LUZ Y MECHA – DE CARNE Y
PESCAO
-Mixto.
Bisexual. Se dice de la persona que lo mismo mantiene relaciones sexuales con
otras de su mismo sexo, que con las del contrario.
36. EMPRESA – CAMIONETA
-Autobús.
37. ENGRIGOLLAO – ENCHOCHAO
-Enamorado
loca y recientemente.
38. ENLOMAR – CANEAR
-Dar
una paliza. Golpear a alguien en el lomo.
39. ENMANGARRILLAO – HECHO MIXTO
-Hecho
polvo. Para el arrastre.
40. EN PAZ Y JUGANDO – SANSEACABÓ
-Para
indicar que algún asunto había sido zanjado.
41. ENTRAR EN LIEBRE – VER VENAOS
BLANCOS
-Hacer
el amor.
42. GUNDILLAS – PASMA
-Municipales.
43. HASTA EL VIROLTO – HASTA LA
CAMPANILLA
-Para
indicar que la profundidad hasta la que se introduce un objeto es la máxima.
44. HORRO – CATE
-Golpe
fuerte.
45. KIKI – SARDINETA
-Castigo
que se da a quienes pierden en el juego de cartas del mismo nombre.
46. MACACO/ESPUERTA – ESPORTÓN
-Cestillo
para la recogida de aceituna de verdeo.
47. OMÍO – YO/COMPADRE/COMADRE
-Posiblemente
se trate de la palabra paradeña por excelencia, hasta el punto de que
pronunciarla fuera de nuestra localidad es toda una declaración de origen.
Etimológicamente parece ser el apócope de hijo mío (hijo mío-jomío-omío). Omío
puede sustituir al nombre de cualquier persona.
48. ORILLO – ORITOPE
-Papel
de aluminio.
49. ÓSCUATE – ÓSQUITE
-Interjección
local que puede denotar admiración o rabia ante una determinada situación.
50. ORRETÚO – CABEZÓN
-Terco.
Testarudo.
51. CHILLO – ILLO
-Abreviatura
de chiquillo. Utilizada para llamar la atención de cualquier persona.
52. SOPLAS – MAMAOSTIA
-Tonto
leche. Vaina. Babieca.
53. TAPIJO – CAMILLA
-Conjunto de mantas y prendas de abrigo con que se
cubre la cama en época de frío.
EXPRESIONES Y REFRANERO
Para
profundizar en la comparación de hablas que hemos pretendido hacer, queremos
incluir una breve muestra de refranero local, expresiones que nos identifican a
nosotras y a nuestros respectivos pueblos, y que al igual que las palabras
anteriores, recogimos gracias a nuestras mañanas y tardes de largas
conversaciones. A pesar de su aparente sencillez, hemos considerados estas
expresiones, muy interesantes, por cuanto reflejan toda la sabiduría popular
del habla de Paradas y Almonte, hasta el punto de convertirse en auténticas
sentencias filosóficas.
Aquí
una breve muestra del refranero local y una serie de símiles populares.
+CONSEJOS
-“A
la leche, na le eches”; recomendación para no tomar nada después de la leche.
-“Al
que no entra, entrarle”; si Mahoma no va a la montaña, la montaña va a Mahoma.(PARADAS
Y ALMONTE)
-“A
mala cabeza, buenos pies”; a quien se ve obligado a acudir dos veces a un mismo
sitio, por habérsele olvidado algo.(PARADAS)
-“A
manta a manta, la viña no es tanta”; las cosas, hechas poquito a poco, son más
fáciles. (ALMONTE)
-“A
mucho vicio, poco dinero”; quien lo lleva todo por delante no puede ser
ahorrativo. (ALMONTE)
-“Carta
en la mesa no tiene pereza”; jugando a las cartas, no vale volverse atrás
cuando se ha dado un paso en firme. (ALMONTE)
-“Culo
veo, culo quiero”; se aplica a quienes se les antoja todo lo que ven. (PARADAS)
-“De
lo mucho faltó y de lo poco sobró”; se despilfarra lo que abunda y solo se mira
por lo que escasea. (ALMONTE)
-“De
toas maneras, la burra es panaera”; por muchas vueltas que le des, la
conclusión es la misma. (PARADAS)
-“Échale
mano al culo que es sorda”; se decía de aquellas que se quedaban quietas cuando
disimuladamente se manoseaban. (ALMONTE)
-“El
burro, grande, ande o no ande”; cuando se prefiere la cantidad a la calidad.
-“El
que quiera saber, mentiras con él” (PARADAS)
-“El
que tenga tienda, que atienda y el que no, que la venda; zapatero, a tus
zapatos”.
-“Ya
está la rata en la lata”. (ALMONTE)
-“La
mujer y la gata es de quién la trata”; el afecto viene con el roce de las
personas. (ALMONTE)
-“Las
cosas tienen muchas cosas” (Paradas)/”Las cosas de las cosas” (Almonte); no
todo es tan fácil como parece.
-“Mucho
te quiero, perrito, pero pan, poquito”; mucho hablar y poco hacer. (PARADAS)
-6-
-“No
dijo ni pescao frito” (Paradas)/” No dijo ni mú” (Almonte); estuvo callado.
-“Por
aguantar un peo, aquí me veo”; epitafio fatídico. (PARADAS)
-“Secretitos
en reunión falta de educación” (PARADAS)
-“Viendo
la choza se ve el guarda”; la apariencia está en relación directa con la
persona. (ALMONTE)
-“Bueno
que estaba y se murió” (pues no estaría tan bueno). (PARADAS)
Ambos pueblos, poseen gran riqueza rural, cultivos
de ganadería, agricultura, de ahí que muchas de las expresiones que abordan
nuestras localidades, tengan una estrecha relaciones con el mundo rural. Veamos
algunos ejemplos.
+AGRICULTURA
-“El
melón, más vale verde en el soberao, que mauro en la boca del soldao”; advierte
de la necesidad de recolectar los melones antes que se los lleven. (PARADAS)
-“El
rábano en enero, que se lo coma el rabanero”; las frutas y las hortalizas del
tiempo, cuando pasaba su fecha, no las quería nadie. (ALMONTE)
+TIEMPO
-“Arco en el poniente, coge los bueyes y vente”; nublado y con
el arco iris en el poniente, era señal segura de agua. (PARADAS)
-“Cuando
Carmona se retoca… ¡agárrate, poca ropa!”; (Norte oscuro, temporal seguro); si
la tormenta está situada sobre Carmona, y te coge en pleno campo sin ropa de
agua, mojada segura. (PARADAS)
-“Cuando
la grulla grullea, o es mediodía o poco le quea”; señal que anunciaba la hora
de la comida a los trabajadores del campo. (ALMONTE)
-“Cuando Marzo mayea, mayo marcea”; cuando en
marzo hace muy buen tiempo, en mayo llueve y hace frío. (ALMONTE)
-“Lloviendo
por Pascua, Carnaval y Semana Santa”; Con esta afirmación se pretende dar una
predicción meteorológica (PARADAS)
+ENFRENTAMIENTO
CON PUEBLOS
-“Al
estilo bollullos, cada uno a lo suyo”. (ALMONTE)
-“En
Marchena, ni el agua es buena”. (PARADAS)
-“¿Tú
eres tonto o tienes familia en La Palma?” (ALMONTE)
SÍMILES POPULARES
Es
de costumbre hacer comparación entre dos elementos cuando se quiere hacer
hincapié en algo. El símil hace que el adjetivo alcance su grado superlativo.
-“Eres
el perro del Hortelano, ni come ni deja comer”. (PARADAS)
-7-
-“Eres
como los gitanos, si no la das a la entrada, la das a la salida”. (PARADAS)
-“Eres
más duro que la roílla una cabra” (recio) (ALMONTE)
-“Eres
más listo que el hambre” (avispado) (PARADAS)
-“Eres
más paraeño que el Porche” /”Eres más almonteño que la virgen” (de pura cepa)
-“Llevas
más razón que un santo.” (llevar la razón) ()
-“Sabes
más que te han enseñao” (listo) (PARADAS)PARADAS
+Para indicar un estado
satifactorio o apetecible.
-“Estas
más contento que unas pascuas” (dichoso) (ALMONTE)
-“Estás
más a gusto que un cochino en un charco” (ALMONTE)
-“Estas
más a gusto que un arbusto” (PARADAS)
-“Estás
más buena que el pan de rosca”. (ALMONTE)
-“Estas
más limpio que un jaspe”. (PARADAS)
+Sentido negativo.
-“Comes
más que la lima sorda”(PARADAS)
-“Charlas
más que una cotorra.” (ALMONTE)
-“Dices
mas mentiras que Arvellanitas” (ALMONTE)
-“Tienes
más cuentos que Calleja. (PARADAS)
-“Eres
más basto que un serón vuelto al revés”/” Eres más basto que unas bragas de
esparto.” (ALMONTE)
-“Eres
más delicado que una mierda mono” (PARADAS)
-“Eres
más flojo que un vendo” (ALMONTE)
-“Eres
más nervioso que un rabo de lagartija” (PARADAS)
-“Eres
mas pesao que una vaca en brazos.” (PARADAS)
-“Eres
mas tonto que andá p`tras” (PARADAS)
-“Eso
es mucho arroz pa un pollo” (PARADAS) /” Mucho barco pa tan poco marinero.”
(ALMONTE)
-“Está
mas colorao que un tomate”. (ALMONTE)
-“Esta
más oscuro que la boca de un lobo” (ALMONTE)
-“Más
gordo que un zollo” (PARADAS)
-“Más
perdido que el barco el arroz” (PARADAS)
-“Más
sordo que una tapia” (ALMONTE)
-“No
sirves ni pa estar escondió” (PARADAS)
-“Te
lavas menos que un deo malo” (ALMONTE)
-“Te
mueves más que una espuerta gatos” (ALMONTE)
-“Tienes
más tonterías que un mueble bar” (PARADAS)
-“Ves
menos que un gato yeso.” (ALMONTE)
-8-
+AMENAZA O ADVERTENCIA
-“Eres
como el tío la liendre: que de to sabe y de nada entiende”; sentido obvio
(ALMONTE)
-“Llevas
razón, pero vas a la cárcel”; sí pero no (PARADAS)
-“No
se te va a olvidar el mandao”; amenaza (PARADAS)
-“Siempre
llenas el ojo antes que la barriga”; a quien sirve mucha comida pero luego no
es capaz de comerla toda (ALMONTE)
-“Te
vas a poner como el Quico”; gordo (PARADAS)
-“Te
voy a hacer un ovillo hilo”; amenaza (ALMONTE)
-“Tienes
cabeza pa tres pescuezos” ; cabezón (PARADAS)
CONCLUSIÓN
En resumen, el presente trabajo es el resultado de
todo un curso intercambiando ambas compañeras de clase y creadoras de este
trabajo, palabras que nos identifican,
palabras que íbamos descubriendo conforme nuestras conversaciones fluían. Con
este proyecto, hemos aprendido a cambiar
la mirada, a mirar con otros ojos la variedad de palabras, orgullosas de cada
término que nos identifica, y por supuesto de cada uno de nuestros pueblos. Hemos
comprobado que a pesar de la distancia, hay muchos términos que tenemos en
común y otros totalmente sorprendentes y diferentes. Tenemos diferentes
acentos, sí, nuestras palabras no suenan igual, está claro, pero nos entendemos
perfectamente dentro del ámbito lingüístico. Con este trabajo vemos como
nuestra habla posee rasgos diferentes e independientes a los demás, una joya
que debemos conservar para siempre, aunque tal cosa no sea posible, ya que
vamos dejando a tras muchas palabras que durante años nos acompañaron a lo
largo de nuestra vida.
BIBLIOGRAFÍA
Y WEBGRAFÍA
· Voces de don Dionís y Paradas de
Máximo López Jiménez
· Contenidos
de los distintos temas de la asignatura
· www.
Definiciónabc.com
Este comentario ha sido eliminado por el autor.
ResponderEliminar